Bolívia: um levante popular aproveitado pela ultradireita

Raúl Zibechi
Passa Palavra

O levante do povo boliviano e de suas organizações foi o que, em última instância, provocou a queda do governo. Os principais movimentos exigiram a renúncia antes que as forças armadas e a polícia o fizessem.

O levante do povo boliviano e de suas organizações foi o que, em última instância, provocou a queda do governo. Os principais movimentos exigiram a renúncia antes que as forças armadas e a polícia o fizessem. A OEA sustentou o governo até o final. A conjuntura crítica pela qual passa a Bolívia não começou com a fraude eleitoral, mas com o ataque sistemático do governo de Evo Morales e Álvaro García Linera aos movimentos populares que os levaram ao Palácio Quemado, ao ponto que, quando precisaram que eles os defendessem, estavam desativados e desmoralizados.

1.
A mobilização social e a negativa dos movimentos de defender o que, em dado momento, consideraram “seu” governo, foi o que provocou a renúncia. Assim testemunham-no as declarações da Central Operária Boliviana, de professores e autoridades da Universidade Pública de El Alto (UPEA), de dezenas de organizações e das Mulheres Criando, talvez a mais clara de todas. A esquerda latino-americana não pode aceitar que uma parte considerável do movimento popular tenha exigido a renúncia do governo, porque não enxerga mais além dos caudilhos.

A declaração da histórica Federação Sindical de Trabalhadores Mineiros da Bolívia (FSTMB), próxima ao governo, é o exemplo mais claro do sentimento de muitos movimentos: “Presidente Evo, já fizeste muito pela Bolívia, melhoraste a educação, a saúde, deste dignidade a muita gente pobre. Presidente, não deixes que teu povo arda, nem carregue mais mortos em suas costas, presidente. Todo o povo irá valorizá-lo pela posição que deves adotar, e a renúncia é inevitável, companheiro presidente. Temos de deixar o governo nacional nas mãos do povo”.

2.
Este triste desenlace tem antecedentes que remontam, em síntese apressada, à marcha em defesa do Território Indígena e Parque Nacional Isiboro-Sécure (TIPNIS) em 2011. Em seguida a esta ação multitudinária, o governo começou a dividir as organizações que a convocaram.

Enquanto Morales e García Linera mantiveram excelentes relações com o empresariado, deram um golpe de Estado contra o Conselho Nacional de Ayllus e Markas do Qullasuyu (CONAMAQ) e contra a Confederação de Povos Indígenas da Bolívia (CIDOB), duas organizações históricas dos povos originários. Mandaram a polícia, livraram-se dos dirigentes legítimos e logo depois chegaram, protegidos pela polícia, os dirigentes próximos ao governo.

Em junho de 2012 a CIDOB denunciou “a intromissão do governo com o único propósito de manipular, dividir e afetar as instâncias orgânicas e representativas dos povos indígenas da Bolívia”. Um grupo de dissidentes, com apoio do governo, não reconheceram as autoridades e convocaram uma “comissão ampliada” para eleger novas autoridades.

Em dezembro de 2013, um grupo de dissidentes da CONAMAQ, próximos ao MAS, voltaram ao local, deram um golpe e expulsaram qualquer um que ali se encontrasse, com o apoio da polícia, que permaneceu vigiando a sede e impedindo que as legítimas autoridades pudessem recuperá-la. O comunicado da organização assegura que o golpe contra a CONAMAQ foi feito para “aprovar todas as políticas contrárias ao movimento indígena originário e contra o povo boliviano sem que ninguém pudesse dizer nada”.

3.
No dia 21 de fevereiro de 2016 o próprio governo convocou um referendo para que a população se pronunciasse a favor ou contra a quarta reeleição de Morales. Em que pese a população ter dito NÃO, o governo seguiu adiante com os planos de reeleição.

Estes dois fatos – o não-reconhecimento da vontade popular e a expulsão das legítimas direções dos movimentos sociais – representam golpes contra o povo.

Mais grave ainda: na manhã de 17 de fevereiro, dias antes da realização do referendo, uma manifestação de pais de alunos chegou até a prefeitura de El Alto. Um grupo de cem manifestantes entrou à força no recinto, provocando um incêndio no qual morreram seis pessoas. Os manifestantes que se escudaram na mobilização dos pais pertenciam ao governista Movimento ao Socialismo (MAS).

Este é o estilo de um governo que denuncia um “golpe”, mas volta e meia atuou de forma repressiva contra os setores populares organizados que enfrentaram suas políticas extrativistas.

4.
Para a maioria das pessoas na Bolívia, as eleições do dia 20 de outubro foram uma verdadeira fraude. Os primeiros números apontavam para um segundo turno. A contagem de votos, entretanto, paralisou-se sem explicação alguma, e os números apresentados no dia seguinte mostravam Evo como vencedor no primeiro turno, já que obtivera mais de 10% de diferença mesmo sem ter alcançado 50% dos votos.

Em várias regiões ocorreram enfrentamentos com a polícia, e os manifestantes incendiaram três escritórios regionais do tribunal eleitoral – em Potosí, Sucre e Cobija. As organizações cidadãs convocaram uma greve geral por tempo indeterminado. No dia 23, Morales denunciou que estava em curso um “golpe de Estado” movido pela direita boliviana.

No dia 28, intensificaram-se os protestos, com bloqueios de estradas e enfrentamentos com a polícia, mas também, agora, envolvendo enfrentamentos entre simpatizantes e opositores do governo. Como em outras ocasiões, Morales e García Linera mobilizaram as organizações cooptadas para enfrentar outras organizações e pessoas opositoras a seu governo.

No dia 2 de novembro ocorreu uma virada importante. O presidente do Comitê Cívico de Santa Cruz, Luiz Fernando Camacho, que mantinha uma aliança com o governo de Morales, chama o exército e a polícia a “ficar ao lado do povo” para forçar a renúncia do presidente, invocando Deus e a Bíblia. No dia 8 amotinaram-se as primeiras unidades policiais em Cochabamba, Sucre e Santa Cruz, e os policiais uniformizados confraternizaram-se com manifestantes em La Paz. Dois dias depois, com um país mobilizado, Morales e García Linera ofereceram sua renúncia verbal, ainda sem fazê-lo por escrito.

5.
Neste cenário de polarização, devemos destacar a notável intervenção do movimento feminista boliviano, em especial o coletivo Mulheres Criando, que encabeçou uma articulação de mulheres nas principais cidades.

No dia 6 de novembro, em plena polarização violenta, María Galindo escreveu no diário Página 7: “Fernando Camacho e Evo Morales são complementares”. “Ambos erigem-se como representantes únicos do ‘povo’. Ambos odeiam as liberdades das mulheres e das bichas. Ambos são homofóbicos e racistas, ambos usam o conflitos para tirar vantagem”.

Não somente exigiu a renúncia do governo e do tribunal eleitoral (cúmplice da fraude), como também a convocatória de novas eleições com outras regras, onde a sociedade estivesse envolvida, para que “ninguém precisasse, nunca mais, de um partido político para se fazer escutar e para exercer sua representação”.

A imensa maioria das pessoas que habitam a Bolívia não entrou no jogo de guerra que Morales e García Linera quiseram impor quando renunciaram e lançaram seus partidários à destruição e ao saque (em particular em La Paz e El Alto), provavelmente para forçar a intervenção militar e justificar, assim, sua denúncia de um “golpe” que nunca existiu. Tampouco entraram em jogo a ultradireita, que atua de forma violenta e racista contra os setores populares.

6.
Na esquerda latino-americana, se é que ainda lhe resta algo de ética e dignidade, devemos refletir sobre o poder e os abusos que seu exercício acarreta. Como nos ensinam as feministas e os povos originários, o poder é sempre opressivo, colonial e patriarcal. Por isto elas rechaçam os caudilhos e as comunidades fazem rodízio de lideranças para que não acumulem poder.

Não podemos esquecer que neste momento existe um sério perigo de que a direita racista, colonial e patriarcal consiga aproveitar a situação para impor-se e provocar um banho de sangue. O revanchismo político e social das classes dominantes está tão latente quanto nos últimos cinco séculos, e deve ser freado sem vacilações.

Não entremos no jogo de guerra em que ambos os lados querem nos colocar.

______

Obs: Texto originalmente publicado, em espanhol, no Desinformémonos. Traduzido por Passa Palavra.

 

 

Faça seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *